beep は PC スピーカーで鳴らしたい

あるときから beep が鳴らなくなってしまった。このときはパッケージ alsa-base のバージョンを上げたときで、/etc/modprobe.d/alsa-base-blacklist.confblacklist pcspkr と書かれるようになったからで、これをコメントアウトしてカーネルのモジュール pcspkr をロードするようにして復活した。

別の事情のためにカーネルのバージョンを 2.6.30 にしたら、またまた beep が鳴らなくなってしまった。というか、PC スピーカーからではなく ALSA のほうに行ってしまい、そちらに外部スピーカーを接続して alsamixer の beep コントロールを適切に設定すればそちらから音が出るようになった。

しかし、ここでは外部スピーカー(ヘッドホン)は音楽を聴くときなど限られたときしか使っていない。そのため警告音として役に立たない。

検索の結果、Anyone know what happened with PC speaker in 2.6.30? の中ほどを見ると、カーネルの config で、SND_HDA_INPUT_BEEPoff にすればいいようだ。このためだけに Debian パッケージのカーネルを使えずにカーネルの再構築をしなければならないとはひどく面倒だ。

まとめると、Debian で beep を PC スピーカーで鳴らすには、

  1. SND_HDA_INPUT_BEEPoff にしてカーネルを再構築する
  2. カーネルのモジュール pcspkr はロードする
  3. alsamixer の beep はミュートする (そうしないと ALSA から「も」beep が鳴る)

検索してみても、いかに beep を消すかというばかりが見つかり、逆に beep を PC スピーカーで鳴らしたいというのはほとんど見つからない。時代遅れなのだろうか。

Emacs で subversion のコミットログ

日本語入力システムにWnn7を使うために環境変数 LANG を ja_JP.eucJP にしなければならないのだが、いくつか問題が出てきた。 そのうちのひとつ、emacs で subversion のコミットをする際のログを日本語で書こうとするとエラーを起こす。しばらく放っておいたのだが、やはりログは日本語で書いたほうがささっと書ける[1]。 .emacs に [lisp] (add-hook ‘svn-log-edit-mode-hook ‘(lambda () (set-buffer-file-coding-system ‘euc-jp))) [/lisp] を加えて解決した。
  1. 諸説あるが、何しろここでは自分ひとりで使っているリポジトリのものなので自分流である。

Debian lenny (以降) で Wnn7 を使う

ハードディスクが飛んでしまい、これを機会に Debian の新しいバージョンをすっかりはじめからインストールした。随分楽になったものだ。さてここでシステムの locale を最近の流行りにしたがって ja_JP.UTF-8 にしたのだが、これが後で問題となった。 sid (unstable) に入れ替えつつ、さらに必要なものを少しづつインストールして、クラッシュ直前の使い勝手に近づいてきたのだが、常用していた debian 外の日本語入力システム Wnn7 はライブラリの依存の問題でインストールすることができなかった[1] 。商用ソフトでしかも2001年発表というものなので、しかたないかもしれない。Wnn8 ならインストールできるかもしれないが、これですら2005年発表なので今さら買う気にもなれない。 1ヵ月ほど Anthy を使ってみたものの、20年近くも Wnn を使い続けてきた感覚のためか、どうにもストレスを感じて仕方がない。特に Wnn7 の「異体字変換」機能に相当するものを Anthy に見つけることができなかったところで、とうとう我慢ができなくなった。 というわけで、Wnn7 を2009年1月現在の debian sid にインストールしてみることにした。アップデートセンター から(当時の debian に対応した) deb パッケージが手にはいる。

dpkey7

そのままではインストールはできるが libc6 のバージョンが合わず起動しない。ここでは強引な方法で解決した。上記のアップデートセンターの「ライセンスサーバー」の項を見ると「glibc2.3 対応版」が出ていることがわかる(ただし rpm のみ)。この中から実行ファイルのみ(2つ)を取り出して、これに差し換えた deb を作り直してインストールすることにした。 ネットで検索すると、chroot 環境に古い libc6 (libc6_2.3.2.ds1-22_i386.deb) を飼うという解決法が見つかる。さらに将来を考えるとこのほうがいいのかもしれない。

wnn7-utils、辞書

wnn7-utils, maindic, optiondic は特に問題なくインストールできる。

wnn7-server

# dpkg-deb -x wnn7-server_1.01-1_i386.deb wnn7-server
# dpkg-deb -e wnn7-server_1.01-1_i386.deb wnn7-server/DEBIAN
で開梱し、DEBIAN/control の Depends の行にある古いライブラリを現在のものに書き換える。 libglib1.2 は libglib1.2ldbl に、またxlib6g はなくなってしまったので、個々のライブラリにする。したがって depand の行は
 Depends: libc6 (>= 2.1.2), libglib1.2 (>= 1.2.0)|libglib1.2ldbl, libgtk1.2 (>= 1.2.7-1), libXi6, libxext6, libx11-6, libxau6, libxcb-xlib0, libxcb1, libxdmcp6
とした。libgtk1.2 は辛うじて現在の debian にも残っているのでよかった。 開梱したものを
# dpkg-deb -b  wnn7-server wnn7-server_1.01-1p1_i386.deb
のようにして再びパッケージ化して、インストールした。

wnn7-elisp

Depends に Emacs のバージョンが固定的に書かれているので、新しいEmacs でも大丈夫なように、先ほどと同様に、emacsen と書き加える。 また、usr/lib/emacsen-common/packages/*/wnn7-elisp の中の case 文にもバージョンが固定的に書かれているので、ここに新しいバージョンを加える。 ここまでで、dpkeystat で ライセンスサーバが起動していることを確認でき、wnnstat で変換サーバが起動していることを確認できる。そして Emacs をクライアントとして正しく日本語入力と変換ができることを確認できる。

wnn7-xclients

最後に、xwnmo の含まれるこのパッケージも、同様に Depends の行を書き換える。
 Depends: debhelper, debconf, libc6 (>= 2.2.4-4), libglib1.2 (>= 1.2.0)|libglib1.2ldbl, libgtk1.2 (>= 1.2.10-4), libXi6, libxext6, libx11-6, libxau6, libxcb-xlib0, libxcb1, libxdmcp6, libXmu6, libXt6, libsm6, libice6
とした。

設定

はじめに書いたようにシステムの locale を UTF-8 にしたのだが、これが原因で xwnmo が機能しなかった。ユーザーの .bash_profile で、LANG=ja_JP.eucJP と設定することにした。他のアプリケーションでそのうち困ることが出てくるかもしれないが。 そのほかの環境変数は、Wnn7 をインストールするより前に Anthy を入れた関係で im-switch もインストールしていたので、この際その流儀に合わせることにした。/etc/X11/xinit/xinput.d/ の default-xim を xim-wnn7 という名前でコピーして
XIM=_XWNMO
XIM_PROGRAM="/usr/bin/xwnmo"
XIM_ARGS="-map -g 1x1-0-0"

GTK_IM_MODULE=xim
QT_IM_MODULE=xim
とした(XIM_ARGSはご自由に)。あとは im-switch -s xim-wnn7 で切り替えておく。
  1. ハードディスクが壊れる直前はその時点でほぼ最新の sid だったのだが、ずっと以前にインストールした Wnn7 に依存される形で古いライブラリが残っていて、 Wnn7 は正常に動いていた。

PostgreSQL を 8.3 に

バックエンドに PostgreSQL を使っているのは、自前のデータベースのほかに Trac と MediaWiki だ。バージョン 8.3 が出てから1ヵ月以上経つし、MediaWiki の 1.12.0rc1 で PostgreSQL 8.3 対応の文字が見えてきたのでそろそろ大丈夫だろうとバージョンアップしてみた。

debian の場合 pg_upgradecluster で簡単にデータの移行ができる……はずだったのだが一筋縄ではいかなかったのだった。きっと数ヵ月後には根本的に解決されていて役に立たない情報になるだろうが、記録しておく。

自前のデータベース

PostgreSQL の contrib に含まれている isn.sql[1]を利用している。この isn.sql も 8.2 と 8.3 で若干違っているようで、pg_dump したものを読み込ませてもうまくいかなかった。

しかたがないので、pg_dump したものを isn.sql 関連の定義前の部分、isn.sql による部分、その後の部分の3つに分け、前の部分を読み込ませた後、contrib の isn.sql を読み込ませ、それから後の部分を読み込ませることで、ようやくデータの移行ができた。

自前で書いていたフロントエンドは特に問題なしと思ったら、

互換性のない変更点
文字でない型 (日付型など) を自動的に text 型に変換しないようにしました。
今までは text 型入力を受けとる演算子や関数に文字でない値が渡されると、自動的に text 型にキャストしていました。 これからは text 型でないデータを渡したい場合には text 型への明示的なキャストが必要になります。
に引っかかるところが数ヵ所見つかった。演算子 ~ はテキスト型にしか使えないとのこと。暗黙のルールは使わないようにしているつもりでもうっかり使っているのものだなと思った。

Trac

データの移行はすんなりとできた。が、使ってみるとエラーが出る。上と同様、キャストに関わる問題のようだ。検索して、64166512の変更を加えて、うまく動くようになった。

MediaWiki

MediaWiki で使っている tsearch2 は PostgreSQL 8.2 では contrib だったのが 8.3 では本体に組み込まれた。と言っても関数名等の互換性を取るために 8.3 でも contrib の tsearch2.sql を読み込ませる必要がある。上述したのと同じように dump を分割してデータを移行した。

これで大丈夫と思ったら、記事を書き換えようとした際にエラーが出た。ts2_page_text() で tsvectorの引数の ‘default’ は存在しないというもの(すみません、メッセージを正確に記録していませんでした)。

maintenance/postgres/tables.sql の 当該関数の定義箇所を見てみると

-- Tsearch2 2 stuff. Will fail if we don't have proper access to the tsearch2 tables
-- Note: if version 8.3 or higher, we remove the 'default' arg
とのコメントがある。1.12.0rc1 ではまだ対応されていないのだった。新しい版を見るとコメントがつけ加えられていて、patch-tsearch2funcs.sqlの存在を教えてくれた。これを適用して、問題なく動くようになった。

  1. 書籍コードの ISBN をひとつの変数型として扱うためのもの。

kernel 2.6.24

随分長いこと間があいてしまった。この間いろいろなことがあったのだが、今日はとにかくどこかにメモしておくべきことをメモしておく。 カーネルをバージョンアップ。Debian なのでそれ自体はいたって簡単。いつのまにか -k7 パッケージはなくなっていて、-686 に統合されたらしい。 メモしておくべきなのは、独自にいれているモジュールなど。nvidia は module-assistant のおかげでいまや特筆すべきことはない。shfs は前もひどく苦労したのだが今回もうまくいかず、と思ったらパッケージそのものが Debian から消えつつある。というわけで sshfs に乗り換えることにした。こちらはあっさり入れることができた。 そして VMWare (VMware-server-1.0.4-56528)でも一苦労。検索して Running VMWare Workstation on Ubuntu Hardy Herronという情報にたどり着き、ようやく動いた。カーネル 2.6.22 では any-any パッチすら不要だったので、じきにすんなりはいるようになるとは思うが。

gdm でのシャットダウンの禁止

特に設定しないと gdm のグリーティング画面で、「アクション」から誰でもシャットダウンや再起動ができてしまう。これではコンソールの前を通りかかった人は誰でも実行できてしまうので困ったものだと思うのだが、GNOME の考え方なのだろう、以前からこれがデフォルトだ。

また、いったんログインすれば、メインメニュー「シャットダウン」の項目があり、一般ユーザーがシャットダウンできてしまう。意図的でなくてもメニューで「ログアウト」と隣合っているので、うっかり間違えてシャットダウンしてしまうことがある。別のユーザーがリモートからそのマシンを使っていると困ったことになる。

シャットダウンを禁止するには、GNOME 2.18 では、gdm の設定ファイル /etc/gdm/gdm.conf[1] の [deamon] セクションに

[daemon]
HaltCommand=
RebootCommand=
と書き加えればよかった。シャットダウンと再起動用のコマンドに空を指定することで、自動的にグリーティング画面の「アクション」メニューから「シャットダウン」「再起動」の項目が消え、ログインした一般ユーザーのメインメニューからも「シャットダウン」が消えていた。

ところが、gdm 2.20 になると、グリーティング画面の「アクション」からは消えるが一般ユーザーのメインメニューには「シャットダウン」が出るようになってしまった[2]

gdm の設定の [daemon] セクションを見ると、 AllowLogoutActions という項目が 2.20 から増えていた。これに空の値を指定する、つまり先ほどの2行に加えて

AllowLogoutActions=
と書くことで、一般ユーザーのメインメニューから「シャットダウン」を消すことができた。

【2011年6月29日追記】 GNOME でのシャットダウンの禁止—最近の流儀 を書きました。

  1. gdm のマニュアルを見ると /etc/gdm/custom.conf という名前のようだが、Debian では古い名前 /etc/gdm/gdm.conf が使われ続けているようだ。
  2. ロックダウン・エディタ pessulus を使うことも考えたが、これで「ログアウトを無効にする」と「シャットダウン」も「ログアウト」も一緒にできなくなってしまう。これらを別々に設定することはできない。

emacs22 と wnn7-elisp パッケージ

Debian sid に emacs22 (とその GTK版emacs22-gtk) が降りてきた。さっそく入れようと思ったがいくつかのパッケージが対応していない。特に wnn7-elisp は Debian 公式のものではなく、商用(しかも5,6年も前)なので対応パッケージが出るとも思われない。自分で修正することとした。
--- wnn7-elisp.orig/DEBIAN/control	2002-05-22 18:42:05.000000000 +0900
+++ wnn7-elisp/DEBIAN/control	2007-07-09 15:02:36.000000000 +0900
@@ -1,13 +1,13 @@
 Priority: extra
 Architecture: all
-Depends: emacs20 | emacs20-dl | xemacs21-mule | xemacs21-mule-canna-wnn
+Depends: emacs22 | emacs-snapshot | emacs21 | emacs20 | emacs20-dl | xemacs21-mule | xemacs21-mule-canna-wnn
 Installed-Size: 587
 Maintainer: OMRON SOFTWARE Co.,Ltd. <wnn-info@omronsoft.co.jp>
 Description: A package of Japanese input method 'Wnn7' elisp client.
diff -u -r wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp
--- wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp	2002-05-22 18:41:59.000000000 +0900
+++ wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp	2007-07-10 21:50:47.818091867 +0900
@@ -37,7 +37,7 @@
     emacs)
     ;;
 
-    emacs20|xemacs21)
+    emacs22|emacs-snapshot|emacs21|emacs20|xemacs21)
     install -m 755 -d ${ELCDIR}
     (cd ${ELDIR}
 
diff -u -r wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp
--- wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp	2002-05-22 18:41:59.000000000 +0900
+++ wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp	2007-07-10 21:51:17.472192301 +0900
@@ -10,7 +10,7 @@
 case "${FLAVOR}" in
     emacs)
     ;;
-    emacs20|xemacs21)
+    emacs22|emacs-snapshot|emacs21|emacs20|xemacs21)
     echo remove/${PACKAGE}: purging byte-compiled files for ${FLAVOR}
     rm -rf /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/${PACKAGE}
     rm -f ${STARTDIR}/50${STARTFILE}*;
wnn7-elisp の他にも auctex, gnus も同様に修正すればいますぐ使える。これらは公式パッケージなのでしばらく待てば emacs22 対応版が出るだろう。