タグ別アーカイブ: Debian

PostgreSQL を 8.3 に

バックエンドに PostgreSQL を使っているのは、自前のデータベースのほかに Trac と MediaWiki だ。バージョン 8.3 が出てから1ヵ月以上経つし、MediaWiki の 1.12.0rc1 で PostgreSQL 8.3 対応の文字が見えてきたのでそろそろ大丈夫だろうとバージョンアップしてみた。

debian の場合 pg_upgradecluster で簡単にデータの移行ができる……はずだったのだが一筋縄ではいかなかったのだった。きっと数ヵ月後には根本的に解決されていて役に立たない情報になるだろうが、記録しておく。

自前のデータベース

PostgreSQL の contrib に含まれている isn.sql1)を利用している。この isn.sql も 8.2 と 8.3 で若干違っているようで、pg_dump したものを読み込ませてもうまくいかなかった。

しかたがないので、pg_dump したものを isn.sql 関連の定義前の部分、isn.sql による部分、その後の部分の3つに分け、前の部分を読み込ませた後、contrib の isn.sql を読み込ませ、それから後の部分を読み込ませることで、ようやくデータの移行ができた。

自前で書いていたフロントエンドは特に問題なしと思ったら、

互換性のない変更点
文字でない型 (日付型など) を自動的に text 型に変換しないようにしました。
今までは text 型入力を受けとる演算子や関数に文字でない値が渡されると、自動的に text 型にキャストしていました。 これからは text 型でないデータを渡したい場合には text 型への明示的なキャストが必要になります。
に引っかかるところが数ヵ所見つかった。演算子 ~ はテキスト型にしか使えないとのこと。暗黙のルールは使わないようにしているつもりでもうっかり使っているのものだなと思った。

Trac

データの移行はすんなりとできた。が、使ってみるとエラーが出る。上と同様、キャストに関わる問題のようだ。検索して、64166512の変更を加えて、うまく動くようになった。

MediaWiki

MediaWiki で使っている tsearch2 は PostgreSQL 8.2 では contrib だったのが 8.3 では本体に組み込まれた。と言っても関数名等の互換性を取るために 8.3 でも contrib の tsearch2.sql を読み込ませる必要がある。上述したのと同じように dump を分割してデータを移行した。

これで大丈夫と思ったら、記事を書き換えようとした際にエラーが出た。ts2_page_text() で tsvectorの引数の 'default' は存在しないというもの(すみません、メッセージを正確に記録していませんでした)。

maintenance/postgres/tables.sql の 当該関数の定義箇所を見てみると

SQL:
  1. -- Tsearch2 2 stuff. Will fail if we don't have proper access to the tsearch2 tables
  2. -- Note: if version 8.3 or higher, we remove the 'default' arg

とのコメントがある。1.12.0rc1 ではまだ対応されていないのだった。新しい版を見るとコメントがつけ加えられていて、patch-tsearch2funcs.sqlの存在を教えてくれた。これを適用して、問題なく動くようになった。


  1. 書籍コードの ISBN をひとつの変数型として扱うためのもの。

kernel 2.6.24

随分長いこと間があいてしまった。この間いろいろなことがあったのだが、今日はとにかくどこかにメモしておくべきことをメモしておく。 カーネルをバージョンアップ。Debian なのでそれ自体はいたって簡単。いつのまにか -k7 パッケージはなくなっていて、-686 に統合されたらしい。 メモしておくべきなのは、独自にいれているモジュールなど。nvidia は module-assistant のおかげでいまや特筆すべきことはない。shfs は前もひどく苦労したのだが今回もうまくいかず、と思ったらパッケージそのものが Debian から消えつつある。というわけで sshfs に乗り換えることにした。こちらはあっさり入れることができた。 そして VMWare (VMware-server-1.0.4-56528)でも一苦労。検索して Running VMWare Workstation on Ubuntu Hardy Herronという情報にたどり着き、ようやく動いた。カーネル 2.6.22 では any-any パッチすら不要だったので、じきにすんなりはいるようになるとは思うが。

gdm でのシャットダウンの禁止

特に設定しないと gdm のグリーティング画面で、「アクション」から誰でもシャットダウンや再起動ができてしまう。これではコンソールの前を通りかかった人は誰でも実行できてしまうので困ったものだと思うのだが、GNOME の考え方なのだろう、以前からこれがデフォルトだ。

また、いったんログインすれば、メインメニュー「シャットダウン」の項目があり、一般ユーザーがシャットダウンできてしまう。意図的でなくてもメニューで「ログアウト」と隣合っているので、うっかり間違えてシャットダウンしてしまうことがある。別のユーザーがリモートからそのマシンを使っていると困ったことになる。

シャットダウンを禁止するには、GNOME 2.18 では、gdm の設定ファイル /etc/gdm/gdm.conf1) の [deamon] セクションに

CODE:
  1. [daemon]
  2. HaltCommand=
  3. RebootCommand=

と書き加えればよかった。シャットダウンと再起動用のコマンドに空を指定することで、自動的にグリーティング画面の「アクション」メニューから「シャットダウン」「再起動」の項目が消え、ログインした一般ユーザーのメインメニューからも「シャットダウン」が消えていた。

ところが、gdm 2.20 になると、グリーティング画面の「アクション」からは消えるが一般ユーザーのメインメニューには「シャットダウン」が出るようになってしまった2)

gdm の設定の [daemon] セクションを見ると、 AllowLogoutActions という項目が 2.20 から増えていた。これに空の値を指定する、つまり先ほどの2行に加えて

CODE:
  1. AllowLogoutActions=

と書くことで、一般ユーザーのメインメニューから「シャットダウン」を消すことができた。

【2011年6月29日追記】 GNOME でのシャットダウンの禁止—最近の流儀 を書きました。


  1. gdm のマニュアルを見ると /etc/gdm/custom.conf という名前のようだが、Debian では古い名前 /etc/gdm/gdm.conf が使われ続けているようだ。
  2. ロックダウン・エディタ pessulus を使うことも考えたが、これで「ログアウトを無効にする」と「シャットダウン」も「ログアウト」も一緒にできなくなってしまう。これらを別々に設定することはできない。

emacs22 と wnn7-elisp パッケージ

Debian sid に emacs22 (とその GTK版emacs22-gtk) が降りてきた。さっそく入れようと思ったがいくつかのパッケージが対応していない。特に wnn7-elisp は Debian 公式のものではなく、商用(しかも5,6年も前)なので対応パッケージが出るとも思われない。自分で修正することとした。
DIFF:
  1. --- wnn7-elisp.orig/DEBIAN/control  2002-05-22 18:42:05.000000000 +0900
  2. +++ wnn7-elisp/DEBIAN/control   2007-07-09 15:02:36.000000000 +0900
  3. @@ -1,13 +1,13 @@
  4.  Priority: extra
  5.  Architecture: all
  6. -Depends: emacs20 | emacs20-dl | xemacs21-mule | xemacs21-mule-canna-wnn
  7. +Depends: emacs22 | emacs-snapshot | emacs21 | emacs20 | emacs20-dl | xemacs21-mule | xemacs21-mule-canna-wnn
  8.  Installed-Size: 587
  9.  Maintainer: OMRON SOFTWARE Co.,Ltd. <wnn-info@omronsoft.co.jp>
  10.  Description: A package of Japanese input method 'Wnn7' elisp client.
  11. diff -u -r wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp
  12. --- wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp  2002-05-22 18:41:59.000000000 +0900
  13. +++ wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/install/wnn7-elisp   2007-07-10 21:50:47.818091867 +0900
  14. @@ -37,7 +37,7 @@
  15.      emacs)
  16.      ;;
  17.  
  18. -    emacs20|xemacs21)
  19. +    emacs22|emacs-snapshot|emacs21|emacs20|xemacs21)
  20.      install -m 755 -d ${ELCDIR}
  21.      (cd ${ELDIR}
  22.  
  23. diff -u -r wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp
  24. --- wnn7-elisp.orig/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp   2002-05-22 18:41:59.000000000 +0900
  25. +++ wnn7-elisp/usr/lib/emacsen-common/packages/remove/wnn7-elisp    2007-07-10 21:51:17.472192301 +0900
  26. @@ -10,7 +10,7 @@
  27.  case "${FLAVOR}" in
  28.      emacs)
  29.      ;;
  30. -    emacs20|xemacs21)
  31. +    emacs22|emacs-snapshot|emacs21|emacs20|xemacs21)
  32.      echo remove/${PACKAGE}: purging byte-compiled files for ${FLAVOR}
  33.      rm -rf /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/${PACKAGE}
  34.      rm -f ${STARTDIR}/50${STARTFILE}*;

wnn7-elisp の他にも auctex, gnus も同様に修正すればいますぐ使える。これらは公式パッケージなのでしばらく待てば emacs22 対応版が出るだろう。

NICとインターフェイス名

以前、[[http://pasero.net/~mako/blog/s/34#intel_pro_1000gt|「で、使わないオンボードLANとieee1394をBIOSで殺しても、新しいNICは eth0 にはな らず eth2 としてしか認識してくれない。」]]と書いたのだが、その答が[[http://lists.debian.or.jp/debian-users/200702/msg00039.html|Debian JP Users ML]] に流れてきた。これか!と思って自分のところの/etc/udev/rules.d/z25_persistent-net.rules を見てみたら、確かにここで当該NICをeth2にするという設定になっていた。

NICとkernel 2.6.18

=== Intel PRO/1000GT === オンボードのLANチップがどうにも調子が悪く、新たにIntel PRO/1000GTを差した。 で、使わないオンボードLANとieee1394をBIOSで殺しても、新しいNICは eth0 にはな らず eth2 としてしか認識してくれない。 dmesg を見ると、 ... e1000: 0000:00:0d.0: e1000_probe: (PCI:33MHz:32-bit) 00:0e:0c:xx:xx:xx e1000: eth0: e1000_probe: Intel(R) PRO/1000 Network Connection ... なのに、/etc/network/interfacesには eth0やeth1と書いてもだめで、 auto eth2 iface eth2 inet static ... としないと設定できない。どうしてだろう。 === kernel 2.6.18 === さて上記に伴って、まずvmplayerでネットが使えなくなってしまい、vmware-config.pl もカーネルとヘッダの情報が云々…でできないという状態だったので、思いきっ て sid の linux-image-2.6.18-1 に入れ換えてからやることにした。 vmplayerもすっかり入れ換えて、これは動くようになった。 別に入れているモジュールも入れ直し。nvidia-kernel-sourceは特に問題なし。 shfs-sourceはコンパイルできず。[[http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=386229|バグ情報]]を見つけて、shfs-0.35-6-2.6.18.diffのパッチを当ててようやくできた。 e1000モジュールはカーネル同梱のもので動いているのでそのまま。というか新しいものを持ってきてコンパイルしようとしたが、まずバージョン情報を取得できず、これは2.6.18では UTS_RELEASE が include/linux/version.h と別になって include/linux/utsrelease.h になっているからのようだ。で、Makefileを書き換えてみたのだが、今度は error: 'struct skb_shared_info' has no member named 'tso_size' のエラーが出て失敗。e1000_main.cの'tso_size'を'gso_size'に書き換えればいいというのを見つけて、これでコンパイルできた。

fontconfig 2.4.1

永らく 2.3.2-1 で hold していたのだが、思い余って現時点の sid のバージョン 2.4.1 に入れ換えてみた。

設定ファイル

設定ファイルの配置が変更になったようで、/etc/fonts/conf.avail/ から/etc/fonts/conf.d/ にリンクが張られていると有効となるようだ。で、この中に 51-local.conf というのがあって、それで /etc/fonts/local.conf を読み込むようになっているので、ローカルの設定は結局 /etc/fonts/local.conf に書けばよさそう。 ところで debian 的には、/etc/fonts/conf.avail/ 以下の内容を書き換えたい(上書きしたい場合)はどうするのがよいのだろう。例えば 90-synthetic.conf は「疑似斜体」と「疑似ボールド」を実現するのだが、このうち斜体は生かしたくてボールドは抑制したい。local.conf で embolden を false にしても読み込みの順番によって true にされてしまう。90-synthetic.conf を直接書き直すのだろうか。 ここでは、リンクを /etc/fonts/conf.avail/51-local.conf から/etc/fonts/conf.d/91-local.conf に張りかえて、local.conf が最後になるようにした。

IPAフォントを総称名で

「sans」「sans-serif」で指定したときに、IPAフォント1)を用いるようにしたい。Xft フォントシステムの設定を参考にして、/etc/fonts/local.conf に
XML:
  1. <alias>
  2.   <family>serif</family>
  3.   <prefer>
  4.     <family>Bitstream Vera Serif</family>
  5.     <family>IPAMincho</family>
  6.   </prefer>
  7. </alias>
  8. <alias>
  9.   <family>sans-serif</family>
  10.   <prefer>
  11.     <family>Bitstream Vera Sans</family>
  12.     <family>IPAGothic</family>
  13.   </prefer>
  14. </alias>
  15. <alias>
  16.   <family>monospace</family>
  17.   <prefer>
  18.     <family>Bitstream Vera Sans Mono</family>
  19.     <family>IPAGothic</family>
  20.   </prefer>
  21. </alias>

のように書く。

ボールドはEPSONフォントを

EPSON プリンタに付属の CD-ROM に太明朝や太ゴシックなどのフォントが入っている2)ので、ボールドは疑似を使わず、これらを用いるようにする。 /etc/fonts/local.conf では、まず疑似ボールドを抑制し3)
XML:
  1. <match target="font">
  2.   <edit name="embolden" mode="assign">
  3.     <bool>false</bool>
  4.   </edit>
  5. </match>

明朝 (IPAMincho) のボールドに EpsonFutoMincho, ゴシック (IPAGothic) に EpsonFutoKakugo をそれぞれ対応させる。
XML:
  1. <match target="pattern">
  2.  <test name="family">
  3.    <string>IPAMincho</string>
  4.  </test>
  5.  <test compare="more" name="weight">
  6.    <const>medium</const>
  7.  </test>
  8.  <edit mode="assign" name="family">
  9.    <string>EPSON 太明朝体B</string>
  10.  </edit>
  11. </match>
  12. <match target="pattern">
  13.  <test name="family">
  14.    <string>IPAGothic</string>
  15.  </test>
  16.  <test compare="more" name="weight">
  17.    <const>medium</const>
  18.  </test>
  19.  <edit mode="assign" name="family">
  20.    <string>EPSON 太角ゴシック体B</string>
  21.  </edit>
  22. </match>

ここでフォント名はフォントそのものに埋め込まれている名前 (fc-listで表示される)を書く。UTF-8 なら local.conf も UTF-8 にする。

ビットマップを抑制

武藤さんの日記にあるとおりなので、/etc/fonts/local.conf に
XML:
  1. <match target="font">
  2.   <edit mode="assign" name="embeddedbitmap">
  3.     <bool>false</bool>
  4.   </edit>
  5. </match>

を書く。

「〜」(波ダッシュ、U+301C)

IPAフォントでは「〜」(波ダッシュ、U+301C)が表示されない。これについてはいろいろ意見があるだろうが、現実問題として、Firefoxであちこちのサイトを見る場合などかなり鬱陶しい。 根本的解決でなくても、表示する際に fontconfig あたりで置換することはできないのだろうかと思って検索してみると、やはり既にパッチがあった。 上記のもののうち必要な部分だけを取り出し、最新の fontconfig (2.4.1)に行番号を合わせたものを置いておく。 まず apt-get source fontconfig でソースを持ってくる。ディレクトリ debian/ の下にpatches/ というディレクトリを作り、その下に上記のパッチを置く。その際ファイル名の拡張子は .patch とか .diff にする。 あとは dpkg-buildpackage -rfakeroot で、自動的にパッチを当てながらパッケージができる。 パッケージをインストールした後、fc-cacheを忘れずに。
  1. GRASS国際化版オープンプリンティングプロジェクトで入手できる。
  2. もしCD-ROMを紛失したならEPSONダウンロードサービスから入手可能。
  3. そして前述のようにこの指定が最後に来て有効になるようにして。抑制しておかないと太字にデザインされたフォントをさらにボールド化しようとして醜くなる。

dvips

しばらく前からdvips(dvipsk-ja)が dvips: ! Couldn't find header file 8r.enc というエラーを吐いて動かない。いろいろ探しまわって、[[http://2chlinux.dtdns.net/2ch-debian/1139890780/79.html|2ちゃんねるDebianスレ]]で、 /etc/texmf/texmf.d/70dvipsj.cnfを TEXPSHEADERS.dvips = .;$TEXMF/{dvipsj,dvips,pdftex,tex,fonts/type1,fonts/enc}// と書き直せばいいことがわかった。 と思ったら、今度は mktexpk: don't know how to create bitmap font for rml のエラー。これまた探しまわって、 >現在testingのdvipsk-jaは/etc/texmf/dvipsj以下のmapを読まないようなので というのをやはり[[http://2chlinux.dtdns.net/2ch-debian/1139890780/105.html|2ちゃんねるDebianスレ]]に見つけた。dvipsj/ は読まないが dvips/は読むということらしい。うちには/etc/texmf/dvips/というディレクトリはなかったので、 ln -s dvipsj dvips としたらたちまち動き出した。